miércoles, 2 de mayo de 2012

pierrot



Pierrot es un protagonista de la comedia del arte (Commedia dell'Arte), nacida en Italia a finales del siglo XVI. El nombre de Pierrot es un galicismo que deriva del personaje italiano de la Commedia dell’arte, Pedrolino, uno de los primeros zanni. Fue interpretado por Giovanni Pellesini, actor de la compañía Gelosi.
El personaje llegó a Francia, donde pasó a formar parte del repertorio de las compañías francesas con el nombre de Pierrot, gracias al aporte de Giuseppe Geratoni, que fue el primero en introducirlo, el 1673. A pesar de todo, el primer gran Pierrot fue un italiano, Fabio Antonio Sticotti (1676-1741). El personaje fue perfeccionado por su hijoAntonio-Jean Sticotti (1715?-1772), que lo exportó a Alemania.

jueves, 12 de abril de 2012

la sombra y el pintor

hermoso corto casero, que nos enseña que la belleza y la inspiracion puede tener diferentes formas y colores ......

another

 another , es una novela de terror escrita por yukito ayatsuji , que cuenta con 677 paginas , su adaptacion al maga estuvo a cargo de hiro kiyohara (mayo de 2010 y enero 2012) , y  posteriormente adaptado en anime .                                  
En 1972, había un estudiante llamado Misaki en la escuela Yomiyama, en la clase 3-3. Misaki era muy popular entre sus compañeros, y también los maestros tenían afecto por él así que, cuando murió repentinamente a causa de un incendio, la clase 3-3 decidió continuar actuando como si estuviese vivo. Sin embargo, cuando fueron a tomar la foto de la graduación había un miembro de mas en ella, en la imagen vieron a alguien que no debería estar ahí - "Misaki".
En la primavera de 1998, noveno año del estudiante Kōichi Sakakibara, se traslada de Tokio a Yomiyama, la ciudad natal de su madre, porque su padre había ido a trabajar en una investigacion de la India. Su traslado fue a la escuela Yomiyama a la clase 3-3. A causa de un neumotórax Kōichi tuvo que ser hospitalizado justo cuando comenzaron las clases. Durante su hospitalización los representantes de la clase: Tomohiko Kazami, Izumi Akazawa y Yukari Sakuragi le hicieron una visita. Antes de ser puesto en libertad, Kōichi conoce a una chica en el ascensor, la cual lleva el mismo uniforme de su escuela y un parche en el ojo. Ella va al sótano del hospital donde está depósito de cadáveres, diciendo que tiene que entregar algo a su "otra mitad". Su nombre: Mei Misaki.
Kōichi finalmente llega a asistir a las clases y trata de adaptarse, pero no puede dejar de notar el extraño comportamiento de sus compañeros. Mei, la chica que conoció en el hospital pertenece a la misma clase, pero la mesa utiliza es bastante mas vieja y diferente al del resto la clase. Ella siempre está sola y nadie parece preocuparse por su presencia o tratar de hablar con ella. Inicialmente, Kōichi cree que es un caso de acoso escolar, pero se da cuenta de que incluso los empleados y profesores de la escuela actúan de la misma manera. El ambiente algo aterrador en su nueva clase, parece tener un oscuro secreto que ninguno de sus compañeros de clase quiere hablar. En el centro de esto parece encontrarse la misteriosa Mei Misaki.

http://es.wikipedia.org/wiki/Another
                                                                                         

miércoles, 11 de abril de 2012

the blue

wuaaa amo esta adaptación de the blue . la voz de esta chica es genial -w-
         adaptación de thymeka  
     
Il mio cuore aveva il colore blu
maree e onde tese per l'eternità
un areoplano mirava a sud
sotto il cielo lontano

Chaos ed estasi, solo confusione
teoria e ricerca, rimane solo la verità
ed un sorriso sembra scomparire
in questo mondo

Chissà perchè non riesco più
a veder ciò che ho di fronte a questi occhi miei

Nel cielo blu
riordinando le parole
deboli,fragili,senza forza per rialzarsi
Lasciando li
un rimorso dietro tutto
Oggi non cambierà proprio nulla

Ed in sequenza l'affetto è reciproco
L'acqua cadendo crea un'intenzione e perciò
La voce rotta si sente portatrice di disgrazie

La gloria deve cadere non nascondersi
voglio sapere se questo è all'unanimità
Il fango misto al loto è solo vento
tinto e azzurro

Chissà perchè non riesco più
a raggiungere ciò che una volta era qui

Nel cielo blu
riordinando le parole
deboli,fragili,senza forza per rialzarsi
Lasciando li
l'impazienza dietro tutto
Oggi non cambierà proprio nulla

Chissà perchè sei proprio tu
che ora stai entrando in questa strana testa mia

Nel cielo blu
riordinando le parole
deboli,fragili,senza forza per rialzarsi
Non mi serve più
l'impazienza del momento
Credo sia l'eco de la mia voce

Ho buttato via
questo amore in questo cielo
Ora è misto a
vento,nuvole e tempeste
Nel presente
tempo ormai dimenticato
Questo cielo ormai blu 
l'ho cambiato                                

_los momentos_


Tu silueta va caminando
con el alma triste y dormida,
ya la aurora no es nada nuevo
pa' tus ojos grandes y pa' tu frente;
ya el cielo y sus estrellas
se quedaron mudos, lejanos y muertos
pa' tu mente ajena.

Nos hablaron una vez cuando niños,
cuando la vida se muestra entera,
que el futuro, que cuando grandes,
ahí murieron ya los momentos,
sembraron así su semilla
y tuvimos miedo, temblamos,
y en ésto se nos fue la vida.

Cada uno aferrado a sus dioses,
productos de toda una historia,
los modelan y los destruyen
y según eso ordenan sus vidas;
en la frente les ponen monedas,
en sus largas manos les cuelgan
candados, letreros y rejas

pierrot

las enseñansas de la vida han sido puestas en duda....
el jocker a tirado sus cartas....